definitivamente la poesia es intraducible, que bonita sonoridad perdida, y ese juego de palabras entre "shave" y "save"...
definitively, poetry can´t be traslated, that pretty lost sonorousness, and that game of words between "shave" and "save"...
saludos,=)
Posted by teresa at February 28, 2003 05:29 AMhey tony, good bye ma´man! i am pretty igonorant about contemporary bands and punk rockers, therefore i havn´t been able to follow that well all your comments... i have enjoyed though the flow of your writing... and even though i didn´t manage to read nor watch fight club, i am just very excited to check it out as can!
fun and health and punk.tech_rock! osfa!
Posted by osfa at February 28, 2003 06:08 PMas soon as i can... that was what i was trying to write!
Posted by osfa at February 28, 2003 06:09 PM